Objetos perdidos, historias encontradas | Lost objects, found stories.
this project is under construction and in constant update | este proyecto está en proceso y se renueva constantemente
Me llevaba la comida a diario. Vivíamos en el mismo edificio.
Ella me llevaba comida porque yo estaba impedido para salir a la calle. No tuve ninguna falla en el cuerpo, pero el deseo de ver a otras personas se había extinguido hacía tiempo
Read moreLo que pasó fue que se canceló el vuelo a París. Dos francesas quemadas por el sol, con mochilas enormes, que probablemente habían recorrido México durante tres meses con ánimos de empaparse de la inocencia salvaje del tercer mundo
Read moreAntes de que le pidieran sus documentos Mikhail ya sabía que ése era su último día en París.
No había tenido tiempo de hacer su trabajo, no había tenido tiempo de disfrutar la vida decadente;
Read moreLa canción era “Blue Bayou”. Sonaba aquella tarde que bajábamos al Sena y nos detuvimos en la explanada del Hôtel de Ville para besarnos. Doisneau, dijiste, me gustan los lugares comunes porque se vuelven irrepetibles gracias a tanta repetición. Reí. Me metiste la lengua en la boca. Había viento y nubes, olor a río, niños en bicicleta. No quiero tener hijos, dijiste. Lo sé, dije, yo tampoco. Pero mentía:
Read moreDorita está desnuda en una habitación vacía. O casi vacía, salvo por dos sillas, la del Dorita y la del hombre que la tortura. El torturador canta una canción sobre las palpitaciones de un corazón al sol. Es un hombre de sufrido aspecto, espalda encorvada por las privaciones o la obediencia, no muy limpio ni en sus hábitos ni en su manera de hablar,
Read moreMe fui de Seúl en el último avión del día. Este papel insulso me salvó una vida que hubiera preferido no salvar, no así, no sin ella. Me fui con miedo aunque parecía que todo estaba resuelto y nada pasaría.
Read more
I collect famous people’s numbers and put them on pages next to things that I’ve written in my daily planner. The numbers are usually invalid by the time I get them