Objetos perdidos, historias encontradas | Lost objects, found stories.
this project is under construction and in constant update | este proyecto está en proceso y se renueva constantemente
[txt] Javier Avilés
nació en Barcelona. Escribe. Arrastra tras de si el blog El lamento de Portnoy. Acaba de publicar la novela Constatación brutal del presente.
was born in Barcelona. He writes. He drags the blog El lamento de Portnoy behind him. He just published the novel Constatación brutal del presente.
[txt] Jorge Harmodio
le va al Atlante, vive en Saint-Ouen, escribe novelas, hace lingüística computacional y mantiene malversando.com
is a supporter of the Atlante Football Club. He lives in Saint-Ouen where he writes novels, works in computational linguistics and keeps malversando.com
[txt] Yuri Herrera
vive en Nueva Orleans, da clases, escribe, es uno de los editores de la revista literaria el perro.
lives in New Orleans, teaches, writes and is one of the editors of the literary magazine el perro.
[txt1] [txt2] Marc Jones
nació en Sidney y vive y trabaja en París, le interesan la literatura, las películas viejas con curiosos modales, la música de los años veinte y treinta (de momento, Barbecue Bob y Son House encabezan sus lista de favoritos) y sus amigos, no le avergüenza preferir a la gente que a las Bellas Artes.
was born in Sydney and lives and works in Paris, is interested in literature, old films with odd manners, music from the twenties and early thirties (Barbecue Bob and Son House are top of his pops at present) and his friends, is not ashamed to love people more than the Seven Arts.
[txt1] [txt2] David Lewis
enseña inglés y hace traducciones del francés y alemán al inglés. Creció en Oklahoma y vive en París.
teaches English and does translations from French and German to English. He grew up in Oklahoma and currently lives in Paris.
[txt] Mauricio Montiel Figueiras
es escritor pero también un incipiente coleccionista de postales antiguas y un islómano declarado. Busca escabullirse entre diversos géneros escriturales (narrativa, ensayo, crónica, crítica de libros y cine) porque se aburre con facilidad. Tiene un blog y un personaje creado en Twitter al que le gusta dedicarle cierto tiempo.
is a writer but also an incipient old postcard collector and a self-declared “islomaniac”. He tries to sneak away between diverse writing genre (narrative, essay, chronicle, book and film review) because he’s easily bored. He has a blog and a Twitter based character he likes to dedicate some of his time.
[txt] Javier Moreno
es matemático y le gusta escribir. En sus ratos libres oficia como editor asociado de la revista de literatura y artes marciales HermanoCerdo. Nació en Bogotá y vive en Londres, Ontario.
is a mathematician who likes to write. In his spare time he doubles as co-editor for HermanoCerdo, a literary /martial arts review. He was born in Bogota and now lives in London, Ontario.
[txt] Leticia Obeid
es artista visual pero/y/sin embargo o también, escribe. Vive en Buenos Aires y acá.
is a visual artist but/and/however or as well, she writes. She lives in Buenos Aires and in here.
[txt] Pedro Poitevin
es profesor universitario de matemáticas en Salem State University. Es el autor del libro de palíndromos “Eco da eco de doce a doce” (2010). Sus poemas (en inglés y en español) han aparecido en Letras Libres, Mathematical Intelligencer, Boston Literary Magazine, y varias otras publicaciones.
is Associate Professor of Mathematics at Salem State University. He is the author of a book of palindromes (“Eco da eco de doce a doce,” 2010). His poems (in English and Spanish) have appeared in Letras Libres, Mathematical Intelligencer, Boston Literary Magazine, and several other venues.
[txt] Will Noonan
nació en Melbourne. Es investigador universitario, le interesan el humor, la literatura y las bicicletas. Enseña inglés en París.
was born in Melbourne. He is a researcher interested in humour, literature and bicycles. He currently teaches English in Paris.
[txt] Rafa Saavedra
es maestro universitario, periodista free-lance, narrador beyondeado y popne-discos. Actualmente produce Selector de Frecuencias, un radio show semanal y disfruta su año sabático. Vive en Tijuana West Coast.
is a university professor, free-lance journalist, beyonded storyteller and (pop) disk-jockey. Currently he produces Selector de Frecuencias, a weekly radio show and is enjoying a sabbatical. He lives in Tijuana.
[txt] Daniel Saldaña París
nació en la ciudad de México en 1984, camina poemas, escribe crónicas y ensayos, colabora frecuentemente en Letras Libres y toca el ukulele con entusiasmo pero sin talento.
was born in Mexico City in 1984, walks poems, writes essays and chronicles, writes frequently for Letras Libres and plays the ukulele enthusiastically but talentless.
[txt] Germán Sierra
es profesor universitario de Bioquímica y Neurociencia. Autor de las novelas “El espacio aparentemente perdido” (1996), “La felicidad no da el dinero” (1999), “Efectos secundarios” (2000) e “Intente usar otras palabras” (2009), así como de la colección de relatos “Alto voltaje” (2004). Twitter: @german_sierra
is a university professor in the fields of Neuroscience and Biochemistry. He is also the author of the novels “El espacio aparentemente perdido” (1996), “La felicidad no da el dinero” (1999), “Efectos secundarios” (2000) and “Intente usar otras palabras” (2009), as well as of “Alto voltaje” (2004), a collection of short stories. Twitter: @german_sierra
[txt] Daniela Tarazona
es escritora. Autora de la novela El animal sobre la piedra (Almadía, 2008 y Entropía, 2011) y del ensayo Clarice Lispector (Nostra Ediciones, 2009). Twitter: @dtarazonav
is a writer. She’s the author of the novel El animal sobre la piedra (Almadía, 2008 and Entropía, 2011) and the essay Clarice Lispector (Nostra Ediciones, 2009). You can also find her in Twitter.
[txt] Issa Villarreal
estudió Letras Hispanas. Dependiendo de sus ganas de comprometerse con la obra, copywritea, reportea, edita, escribe ficción o, de plano, hace chistes. Nació y vive en Monterrey.
studied Spanish Literature. Depending on her willingness to engage with her work, she can be a copywriter, a journalist, editor, fiction writer or tell jokes. She was born in Monterrey where she currently lives.
próximamente / soon-ish:
[txt] Roberto Enríquez